Sunday, May 10, 2015

New Spanish Translation: Diferentes Esferas!

Hi guys!

Look at this gorgeous cover!!!



I've had this for a week but only had the time to post it today, now that I'm back from my trip to Japan. That was awesome and I'll talk about it later, but for now, Traductores Anónimos has graciously done a fantastic new Spanish translation of my story Different Spheres, which was published with Dreamspinner back in 2011. The original blurb is this:

Gil Donaldson returned to his hometown of Boulder, Colorado, after a diagnosis of multiple sclerosis cut short his teaching career and his love life on the East Coast. Waking one morning to find that his vision has gone blurry, which makes driving himself to the hospital out of the question, Gil solicits the help of his slightly-reclusive neighbor, Warren Masters, to take him to the ER.

The two men become friends over the course of Gil’s recovery from his latest relapse, and while Gil recognizes he’s attracted to the other man, he refuses to act on it. Gil doesn’t like relying on anyone else to ensure his emotional or physical health, and he’s grown used to being alone, or at least that’s what he tells himself. Warren is a man of few words, but he’s there whenever Gil needs him, and he has only one request for them to be together.



Sound good? Try it in Spanish!

Gil Donaldson volvió a su ciudad natal en Boulder, Colorado, después de que un diagnóstico de esclerosis múltiple interrumpiera su carrera docente y su vida amorosa en La Costa Este. Una mañana se despierta con la visión borrosa pero no puede conducir hasta el hospital  y Gil solicita la ayuda de su  solitario vecino, Warren Masters, para que lo lleve a urgencias.

Los dos hombres se hacen amigos en el transcurso de la recuperación de Gil de su última recaída, y aunque Gil reconoce que se siente atraído hacia el otro hombre, se niega a actuar en consecuencia. No le gusta depender de nadie para garantizar su salud emocional o física, y está acostumbrado a estar solo, o al menos eso es lo que se dice a sí mismo. Warren es un hombre de pocas palabras, pero está ahí siempre que Gil le necesita, y solo pide una oportunidad para poder estar juntos.


You can find the Spanish translation of this story in my page links on the right side of the blog, under Diferentes Esferas, or here at AO3, where it's also downloadable: Diferentes Esferas.

Please read and enjoy, and thank you so much for the comments on Dando Bola--I'm sorry I haven't replied yet, life was immensely busy but I'm grateful for every kind word. And please, visit Traductores Anónimos and check out their massive collection of works, they are completely amazing: http://traductores-anonimos.blogspot.com/

47 comments:

  1. I *love* Different Spheres. Great choice for a translation!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Right? They make great picks. I think In All Your Ways is up next.

      Delete
  2. ¡Muchísimas gracias a ti Cari Z y a Traductores anónimos por traducirlo. Siempre es un placer leer algo tuyo porque escribes de maravilla.

    ReplyDelete
  3. Hola Cari Z, muchas gracias por este nuevo libro. Se ve maravilloso y gracias a Traductores Anónimos que hacen una labor digna de elogio para los hispanohablantes.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Espera que disfruten de la historia.

      Delete
  4. Hola,
    muchas gracias Cari Z por regalarnos esta nueva historia y a Traductores Anonimos por traducirla.

    ReplyDelete
  5. Hola, gracias a ti y a Traductores Anónimos por la traducción de esta historia. El punto de partida me resulta interesante: alguien que está enfermo y que cree que su vida solo puede ir a peor, sin ninguna alegría y que por casualidad encuentra a alguien que puede cambiar eso, pero tiene miedo. Estoy deseando leerla para ver cómo se desarrolla la historia. Gracias y besos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Se me olvidaba, me encanta la portada. Besos.

      Delete
    2. Pensé seriamente en el tema antes de empezar a escribir . Espero que lo disfrutes.

      Delete
  6. Gracias por permitir la traduccion al español de esta historia, ojala podamos seguir disfrutando de mas tus historias en español.
    Besos.

    ReplyDelete
  7. Gracias por crear una historia tan bonita. transmite un mensaje enternecedor y nos demuestra que las enfermedades no son nada frente...al amor!
    Besos encanto!! <3 <3 <3 <3

    ReplyDelete
  8. Gracias, Cari Z!! Estaré muy pronto leyendo esta historia, y lo primero que hice fue buscar sobre la enfermedad, me va encantar la historia, y a lo mejor me saldrán una que otra lagrima (soy un poco llorona >//<)

    ReplyDelete
  9. Muchas gracias, Cari, por permitirnos disfrutar de otra de tus profundas y sensibles historias, y a Traductores Anónimos por su trabajo para complacer a los lectores hispanos. Gracias a ellos he podido conocer y admirar tus libros, espero poder leer muchos más. Besos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Soy muy afortunado de tener este tipo de traductores maravillosas .

      Delete
  10. Hola Cari :)
    Muchas gracias por esta hermosa historia y a Traductores Anónimos por la traducción al español, besosss

    ReplyDelete
  11. hola Cari, muchisimassssssssssss graciasss por permitirnos disfrutar de tu obra, y gracias a Traductores Anónimos por su trabajo :)

    ReplyDelete
  12. Hola, muchas gracias Cari Z . Por permitirnos seguir leyendo tus maravillosas historias. Me gustan mucho.
    Gracias a Traductores Anónimos, por todo su expendido trabajo que hacen.
    Besos

    ReplyDelete
  13. Gracias Cari por permitirnos disfrutar de tu trabajo en español y a Traductores Anónimos por su labor. Me gustan tus historias y esta seguro que no me defrauda, tiene muy buena pinta.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Siempre contento de no defraudar . ;)

      Delete
  14. Hola Cari muchas gracias por permitirnos leer tu trabajo en español, me encantó la historia es preciosa y romántica llena de optimismo y muchas gracias a Traductores Anónimos que como siempre hacen un trabajo impecable, besos

    ReplyDelete
  15. Muchas gracias por compartir tus bellas historias en español y esta en especial se ve bien buena. Un abrazote y que tengas una grandiosa semana.

    ReplyDelete
  16. muchas gracias por el nuevo libro

    ReplyDelete
  17. Muchas gracias por compartir tu libro con los lectores españoles, lo apreciamos muchísimo. Me encantan tus historias. Y gracias a TA por todo el trabajo que se toman. Abrazos.

    ReplyDelete
  18. Muchas gracias por compartir tu libro con nosotros, y gracias a Traductores Anonimos por su traducción.

    ReplyDelete
  19. Muchas gracias Cari por darnos esta oportunidad de conocer tu obra en español

    ReplyDelete
    Replies
    1. De nada, Maria, gracias por leer :)

      Delete
  20. Muchas gracias por el libro. Besos.

    ReplyDelete
  21. Muchísimas gracias por permitirnos leer un poquito de tus obras. Son una gozada y de otra forma resultaría imposible.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me alegro de que les estás leyendo , gracias.

      Delete
  22. Hola, Cari:

    Muchas gracias por permitirnos disfrutar de tus obras en español.
    Besoss

    ReplyDelete
  23. Hola Cari!!!
    Muchas gracias por compartir el libro y permitir que lo traduzcan.
    Besos

    ReplyDelete